Библиогостиная библиотеки имени И.Гаспринского приняла новых гостей

9 августа 2019 года по инициативе Региональной общественной организация «Межнациональный центр культуры и творчества «Женщины Крыма» совместно с Государственным бюджетным учреждением культуры Республики Крым «Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» при поддержке Министерства культуры Республики Крым провели первую встречу в Библиогостиной «Библиотека – центр межкультурного и межнационального взаимодействия». После приветствия Лейлы Кадыровой, заместителя директора библиотеки им. И. Гаспринского и Халиды Ахмеджановой, директора РОО «МЦКТ «Женщины Крыма», состоялось состоялось подписание соглашения между ГБУ РК ««Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» и РОО «МЦКТ «Женщины Крыма». Екатерина Рыкова, заведующая сектором по работе с национально-культурными автономиями отдела по межнациональным отношениям Администрации города Симферополя отметила важность и значимость такого мероприятия в рамках города и вручила грамоты членам РОО «МЦКТ «Женщины Крыма» Наталье Козырод, Арифе Мухтаровой и Халиде Ахмеджановой. Руководитель отдела обеспечения и взаимодействия с общественными организациями ГБУ РК «Дом дружбы народов» Зекерьяева Гульзиган Минзахировна сказала, что в многонациональном Крыму многие годы сохраняется и крепнет дружба между народами благодаря именно культурному взаимодействию. Культура — это и есть тот фундамент, на котором держится мир и спокойствие людей.

На мероприятии приняли участие люди разных национальностей, представители общественных организаций и сферы науки. Встреча творческих людей, объединенных любовью к науке, литературе и искусству, обогатила всех новыми знаниями, друзьями и чувством гордости за нашу многонациональную дружбу. После приветствия, открыла встречу Арифа Мухтарова, заместитель директора РОО «МЦКТ «Женщины Крыма» по межнациональным вопросам. Она отметила, что связь Азербайджана с Крымом непрерывна, устойчива и многогранна. Именно поэтому Зера Бекирова, главный редактор литературно-художественного, научно-популярного женского журнала «Ненкеджан» посвятила 100-летию Азербайджанской Демократической Республики специальный выпуск, в котором отразились документальные и исторические факты сотрудничества двух братских народов: азербайджанского и крымскотатарского. Другой блок библиогостиной был посвящен встрече с очень интересным человеком, посвятившим большую часть своей жизни исследованиям в области этнографии и сделавшим немало открытий для всего человечества. Это Латыпов Фарит Рафкатович, член Европейского парламента, академик международной академии болгарознания, инновации и культуры,  исследователь древних языков Европы,  кандидат технических наук, специалист по атомным станциям,  доцент Уфимского государственного авиационного технического университета.  Для многих присутствующих изложение его научных открытий стало познавательной и отражающей саму суть встречи на одной площадке людей разных конфессий, говорящих на разных языках, но объединенных интересами к этнографии. В ходе презентации сборника стихов «Феникс» крымчакской поэтессы Нины Бакши — Карасубазарская состоялась скайп-встреча с самим автором. Она прочитала свои стихи, которые переведены на крымскотатарский и азербайджанский языки в творческом тандеме с Арифой Мухтаровой и Сейяре Меджитовой.  Музыкальным подарком для гостей было выступление заслуженной артистки Крыма Зеры Кенжикаевой, а самая юная участница прочитала стихи на азербайджанском языке. Хочется отметить душевное выступление Сании Гараевой, заместителя председателя НКА татар Поволжья в городе Алушта. Она сказала, что самая трагическая сторона ее переезда из Башкирии в Крым заключалась в отсутствии общения на своем татарском языке. Сейчас она сама ведет сайт организации, делает аудиозаписи на татарском языке стихи любимых поэтов, всегда востребована и счастлива этой возможности поделиться своим творчеством с соотечественниками из других стран и регионов России.  В завершение мероприятия Халида Ахмеджанова отметила  участников Благодарностями и вручила книги Зеры Бекировой «Халкъ севгисини къазангъан йырджы», которые автор с удовольствием тут же подписала. За чашкой чая участники продолжили свое общение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *